|
Sapete il russo? Contattatemi 10.7.09 Permalink 43 commenti
Cerco esperti di russo tecnico
Se sapete molto bene il russo, specialmente quello tecnico e/o conoscete bene il mondo delle radiocomunicazioni analogiche, e siete disponibili per una consulenza via Internet nei prossimi giorni, ho bisogno di voi. Per ora non posso dirvi altro, ma si profila la possibilità di un'indagine molto interessante. Se v'interessa, mandatemi un vostro numero di telefono via mail al solito topone chiocciola pobox.com.
Se avete indovinato di cosa si tratta, non scrivetelo nei commenti :-)
Articoli che linkano questo articolo:
Commenti:
la mia ragazza conosce molto bene il russo, ma non credo ad un livello approfondito quello tecnico relativo al mondo delle radiocomunicazioni.
le ho inoltrato il link al tuo articolo, spero che ti contatti.
Che tosto Aldrin a reagire alla rotttura di ... sentimenti!
saluti e buon lavoro
Dunque:
ronf ronf ronf-ronf ronf.....rororonf...ronf ronf.
OK me ne vado... :'(
beh, complimenti lo stesso, e anche un pizzico di invidia! Io stesso mi ero incuriosito riguardo a questa faccenda, ma la mancanza di tempo mi aveva impedito di approfondirla!
Se poi non è quello che penso io, beh, pazienza :-D
Sì. E' quello.
Avevo provato anch'io a chiedere ad un mio collega che conosce un po' il russo, ma non ne ha cavato un ragno dal buco.
@Paolo
Chiedere a Giulietto Chiesa?
mc
proviamo a unire i puntini? ...russo, comunicazioni radio e... di cosa è appassionato Paolo?!?!?!
Sul mio dizionario la pronuncia è "sAmit" (che non è proprio la A ma di certo la U).
Ma come al solito il dubbio mi viene...
se ti interessa fammi sapere...
forse perché pensano sia una parola latina
non lo è, è inglese, ha un etimologia latina, ma passando per il francese
tuttavia se è tanto tempo che la parola è stata acquisita all'italiano e si è sempre detto summit (e non sammit) allora ormai la forma può essere considerata corretta
così dice perlomeno la Crusca
link
quindi la pronunciano summit considerandola una parola italiana ormai di uso comune e non una parola inglese... ha un suo senso, anche se continua a suonarmi male... ;)
Però dopo i commenti di Gwilbor e Mastrocicliegia ho i miei dubbi... entro quale data sarà soddisfatta la curiosità? :)
Qui però nasce un altro piccolo problema. Italiano non lo so ancora al livelo alto. Ma non penso che tradurre qualcosa per te sarà difficile. Comunque se non troverai la persona perfetta contattami.
http://www.google.com/profiles/akastas
Ti ho lasciato il messagio pure al topone chiocciola pobox.com.
a Paolo e tutti,
tre pochi minuti (ore 23.00 ita), in collegamento da Las Vegas per il TAM 7, parlerà James Randi, in diretta ustream
dimentichi che tu hai un amico russo: Valentin da Kaluga.
Speriamo che si rifaccia vivo.
Auguri :-)
una mia amica e' laureata in russo alla facolta' Ca Foscari di venezia, ovviamente in letteratura russa che con il linguaggio tecnico non ha molto a che vedere pero' ..... magari ti puo' essere utile, inoltre se vuoi mi sa' che da qualche parte devo avere il contatto con un diricente di una agenzia italiana a Mosca
il mio numero di cello lo hai per cui se serve chiama quando vuoi
Fred
<< Home









