Se volete saperne di più, date un’occhiata alla mia presentazione del libro.
Intanto ho una proposta: tradurre un’altra biografia di un astronauta lunare. Intanto che le trattative estenuanti per quella di Michael Collins vanno avanti (è dura ma non molliamo), Cartabianca potrebbe tradurre quella di Fred Haise (Apollo 13), Never Panic Early, che è uscita di recente. E io sarei di nuovo disponibile a collaborare alla traduzione.
Le traduzioni astronautiche fatte fin qui con Cartabianca (oltre al libro di Young ricordo L’Ultimo uomo sulla Luna di Gene Cernan) non sono certo best-seller, ma sono andate abbastanza bene da incoraggiare l’editore a proseguire la serie: l’importante è che ci sia un numero di potenziali acquirenti sufficiente almeno a coprire le spese.
Vi chiedo quindi di dirmi se sareste interessati a leggere una traduzione italiana dell’autobiografia di Haise, che ha avuto un curriculum di tutto rispetto: oltre ad aver ricoperto il ruolo di pilota del Modulo Lunare durante la sfortunata missione Apollo 13, è stato pilota collaudatore e membro dell'equipaggio di riserva delle missioni lunari Apollo 8, Apollo 11 e Apollo 16, e ha effettuato cinque voli planati con lo Shuttle Enterprise per collaudarne le caratteristiche di volo atmosferico al rientro, prima dell’inizio delle missioni orbitali.
L’edizione italiana dell’autobiografia di Fred Haise Never Panic Early costerebbe €9,99 in ebook e €17,50 in versione cartacea.A questi prezzi, l’acquistereste? Se sì, mandatemi una mail a paolo.attivissimo chiocciola gmail.com con l’oggetto FRED. È solo un sondaggio, non una promessa di acquisto: per ora si tratta solo di capire se i numeri sono sostenibili. Avete tempo fino a questo venerdì, poi pubblicherò i risultati.
Grazie!
Nessun commento:
Posta un commento
Se vuoi commentare tramite Disqus (consigliato), vai alla versione per schermi grandi. I commenti immessi qui potrebbero non comparire su Disqus.