Cerca nel blog

2007/06/23

Helpdesk medievale

L'impatto con le nuove tecnologie spiegato dai norvegesi


Questo articolo vi arriva grazie alle gentili donazioni di "giacomo.pur****" e "markogts".

Ho pescato in Rete un video umoristico che spiega forse meglio di mille trattati scientifici il problema dell'introduzione delle nuove tecnologie e le difficoltà che ne nascono. Siccome mi sto dilettando a studiare l'editing video, ne ho preparato alla buona una versione sottotitolata in italiano per coloro che hanno difficoltà con il norvegese :-)

I sottotitoli inglesi preesistenti che spuntano ogni tanto sono della rete televisiva NRK che ha realizzato lo sketch nel 2001. Se volete la versione originale, è qui.

18 commenti:

Alberto ha detto...

Ehhhh ... sembrano i miei clienti! :)

Ciao
Al

Dr. Eli & Mr. Hide ha detto...

Ehm.. non centra assolutamente nulla, ma:

http://www.Toys4Free.com/48843

Non ti sa di bufala anche questa???

Michela ha detto...

Paolo, secondo me (in qualità di lettrice) i sottotitoli ti sono venuti proprio bene.
Complimenti.
Michela

Fede ha detto...

Haha quella della guida utente, alla fine, è davvero geniale.

Francesco ha detto...

AHAHA bello!!

Paolo, giusto per curiosità, visto che anch'io mi diletto con il video editing, quale programma stai imparando ad usare?

Paolo Attivissimo ha detto...

>Non ti sa di bufala anche questa???

Bufala no, ma mi sembra un sistema a piramide poco allettante per chi si iscrive ma molto utile per chi l'ha avviato.

>quale programma stai imparando ad usare?

Slick Caption, per Mac, ma non sono molto soddisfatto. Troppo limitato.

Nicopi Staff ha detto...

Ehehehe :D
Davvero un bel video :)

Rodri ha detto...

Semplicemente geniale. ROTFL!

Matteo ha detto...

Carina! Il video è vecchissimo, ma si vede che hai voluto fare un po' di pratica. Per editare i sottotitoli dei video, il montaggio e milioni di altre cose esistono già programmi molto potenti e user-friendly. La tua opera di "sminamento" dell'offerta sarebbe più utile se si concentrasse sul software freeware! Anche se non credo che i livelli di professionalità dei programmi a pagamento siano ancora stati raggiunti.

Franco ha detto...

Hoh hoh hoh, 'sti poveri ignoranti che c'hanno la difficoltà a capire le cose tecnologiche...

usa-free ha detto...

azz Paul MostActive nelle etichette hai scritto "huimor" anziche "humor".

I know that is a svista , ma da un madrelingua non è passabile :D

usa-free ha detto...

Non ci credo! L'hai corretto mentre postavo: sei veramente il Most Active :D

StM ha detto...

Mmm... i sottotitoli coprono un po' troppo, e proprio il protagonista dello sketch (il libro) :) (non per nulla nell'originale sono su fondo grigio trasparente)

SirEdward ha detto...

I sottotitoli sono belli e leggibili, anche se un po' troppo veloci in certi momenti.

La scenetta è veramente incredibile, invece! Scommetto che in un qualche momento della storia del libro una scena simile è successa davvero.

Tra l'altro è bellissimo il manuale utente!

Francesco Sblendorio ha detto...

eheh... mi aspettavo il manuale in formato "rotolo di pergamena"... :D

matteo ha detto...

Il manuale utente è l'equivalente di una guida in linea o un pdf per chi non sa nemmeno accendere il PC

Francesco Sblendorio ha detto...

@matteo:

...è anche equivalente al servizio clienti Wind, che quando spieghi che non riesci a connetterti ad Internet ti consiglia di collegarti al sito www.155.it per risolvere il tuo problema.

E non parlo dell'intro registrata, ma di operatori "umani"...

Dan ha detto...

E che dire del manuale del monitor nuovo comprato dal mio collega? A parte un foglio con le istruzioni fondamentali di collegamento, era tutto su CD... compresa la sezione troubleshooting.