Facebook: "This is their information. They own it"— Edward Snowden (@Snowden) 27 marzo 2018
BBC: "And you won’t sell it?"
FB: "No! Of course not."
Please help this 2009 interview of Facebook's CEO get seen by people who don't use Twitter. Here's a download link so you can pull and repost it: https://t.co/c32DmpVIig pic.twitter.com/quERsO5WZi
BBC (Laura Trevelyan): So who is going to own the Facebook content, the person who puts it there, or you?
Zuckerberg: The person who’s putting the content on Facebook always owns the information, and that’s why this is such an important thing and why Facebook is such a special service that people feel a lot of ownership over. This is their information, they own it.
BBC: And you won’t sell it?
Zuckerberg: No, of course not. They want to share it with, um, with only a few people.
BBC: So just to be clear, you’re not going to sell, or share, any of the information on Facebook?
Zuckerberg: What the terms say is just, we’re not going to share people’s information except for with the people that they’ve asked for it to be shared.
In traduzione:
BBC: Quindi di chi saranno i contenuti di Facebook? Della persona che ce li mette, o vostri?
Zuckerberg: La persona che mette i contenuti in Facebook è sempre la proprietaria delle informazioni, ed è per questo che questa è una cosa così importante e che Facebook è un servizio così speciale, di cui la gente sente di essere molto padrona. Queste sono le loro informazioni, appartengono a loro.
BBC: E voi non le venderete?
Zuckerberg: No, certo che no. Loro vogliono condividerle con, uhm, solo con poche persone.
BBC: Quindi giusto per essere chiari, non venderete e non condividerete nessuna delle informazioni presenti su Facebook?
Zuckerberg: Quello che dicono i termini è semplicemente che non condivideremo le informazioni della gente, tranne che con le persone con le quali la gente ha chiesto di condividerle.
Nessun commento:
Posta un commento